◎書信結構:大致可分三部分
1.禮貌應酬語,寒暄
1.禮貌應酬語,寒暄
用於何處
用於祖父母及父母
補充說明
1.對直屬長官,可參酌尊長及軍政等欄,以用「鈞鑒」、「賜鑒」為普通
2.對晚輩欄,凡用「鑒」均客氣成分較多,「覽」次之。「如晤」「如面」,用於晚輩較親近者,「收覽」以下,大都用於己之卑親屬。
3.對宗教界用「道鑒」。對文化事業或傳播界用「撰席」、「文席」、「著席」。
一、作「惹人憐愛」解釋 1.長安道上春可憐,搖風蕩日曲河邊。 2.借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。(唐˙李白˙清平調三首之二) 3.春草何曾歇,寒花亦可憐。(唐˙杜甫˙秋日夔府詠懷奉寄鄭監李賓客一百韻) 4.可憐今夜千門裡,銀漢星回一道通。 (唐 王昌齡 蕭駙馬宅花燭) 5.宿昔不梳頭,絲髮被兩肩。婉伸郎膝上,何處不可憐。(南朝樂府〈子夜歌〉) 6.東家有賢女,自名秦羅敷。可憐體無比,阿母為汝求。 7.本來是黃色的海面被這夕照一烘,更加紅艷得可憐了。 8.汝欲返性情而無由入,可憐哉! 二、作「令人羨慕」解釋 1.姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。(唐˙白居易˙長恨歌) 2.始知邊將真富貴,可憐人馬相輝光。( 唐 岑參 衛節度赤驃馬歌) 三、作「令人憐憫」解釋 1.可憐地僻無人賞,拋擲深山亂木中 。 2.一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣。 3.越國山川看漸無,可憐愁思江南樹。 4.可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。(唐˙白居易˙賣炭翁) 四、作「令人惋惜」解釋 1.可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。(唐˙李商隱˙賈生詩) 2.獨倚破簾閒悵望,可憐虛度好春朝。 來源;教育部辭典 |